agawi74 09.11.2011 14:49 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Sharlotko, będę pamiętała o Tobie jakby co:yes: Pysiaczku, dzięki. Już wróciłam do domku i zaraz pstrykną fotę na tle tamtej ściany w sypialni. A o szafkach będzie zaraz:) Amtla dzięki i w takim razie czekam z tą zmianą Dorfi- dziękuję:hug:Jeszcze trzeba trochę poczekać, bo łóżka chyba jednak w tym tygodniu nie będzie:bash: Tolu, nie ma mowy- tapeta zostaje bo jeszcze nie zdążyła mi się znudzić Zuzanka- dzięki tylko utwierdzacie mnie w wyborze:yes: Mrówko- kolejny głosik za:wiggle: Yokasta- dzięki:hug:tym bardziej się cieszę, bo pisałaś, że takich nie lubisz;) Listwy są dość wysokie, ale 10 cm chyba nie mają- 8 lub 9 O lampkach będzie za chwilkę Kubełko- nie strasz mnie z tym lądowaniem lamp na podłodze:lol2: powiem lubemu, żeby uważał:D Andżeliko- Ty to poetką powinnaś zostać, pięknie napisałaś Dzięki:hug: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
yokasta 09.11.2011 14:57 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Ale Aguś czego nie lubię? Listwy wolę białe wiadomo, ale takie ciemne wysokie wyglądają 0912830921 razy lepiej niż klasyczne niziutkie. A lampki lubię chyba nie pisałam, że nie bo nie wiem o co chodziło . Czekam na fotki . Łóżkiem się nie przejmuj, do nas wczoraj facet z dzwiami przyjeżdża. Mąż ogląda i mówi "prosze poczekać, pojde po zonę". Ja przychodzę a tam moje piękne pokojowe drzwi z 6 szybkami zamieniły się w paskudne drzwi łazienkowe z jedną szybą i tulejami wentylacyjnymi dzisiaj jedziemy wyjaśniać. Ehhh życie ! Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:09 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Ale A lampki lubię chyba nie pisałam, że nie bo nie wiem o co chodziło . Czekam na fotki . No właśnie yokasiu pisałaś o lampkach kiedyś, że tego typu nie lubisz- tak mi się zdawało:hug: O mamuniu, ale numer z tymi drzwiami:jawdrop: Zaraz pędzę poczytać co u Was, bo nic dzisiaj jeszcze nie zdążyłam- mało casu kruca bomba:bash: Aaa i idę cyknąć tą fotkę Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
yokasta 09.11.2011 15:15 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Nie wiem czy dasz radę nadrobić a lampki lubię, sama chromowanych u siebie nie chcę bo wolę drewniane ale u kogoś - ładnie wyglądają . Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
MarJel 09.11.2011 15:18 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Mi się lampki od początku podobały i teraz też nie zmieniam zdania, są śliczne! Bardzo jestem ciekawa jak ta czerń abażura spasuje się z tapetą Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
słońce 2 09.11.2011 15:20 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 moja ulubiona tapeta w zbliżeniu:hug:dzięki i lampki cudnie się prezentują. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:23 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 O MarJelka przyszła w trakcie przeprowadzki:lol2: Dzięęęęki- zaraz wstawię fotkę Yokasia, no mam nadzieję, ze nadrobię w sprawie lampek, to też z reguły wolę drewniane i takie w większości mam, nigdy nie przypuszczałam, że kupię takie chromowane. A jednak, bo w sypialni takie pasują Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:24 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 moja ulubiona tapeta w zbliżeniu:hug:dzięki i lampki cudnie się prezentują. Mam nadzieję słońce, że ją też kupisz:mad: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
Gosiek33 09.11.2011 15:24 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Piękne wnętrza i dodatki... ale czytając ciągle wpada mi oko słowo ,,nakastlik", coby nie wydać się zbyt głupawą poszłam po pomoc do wujka googla i co czytam: Tego wyrazu nie znalazłam w żadnym dostępnym mi słowniku polszczyzny ogólnej (ani dawnej, ani współczesnej), natomiast zetknęłam się z nim w relacjach repatriantki ze Wschodu. Było to określenie szafki, a raczej skrzynki, pudełka do przechowywania (i przewożenia) nocnego naczynia, czyli nocnika (por. urynalik). Wyraz pochodzenia niemieckiego: nacht + kasten ‘skrzynia, pudło’. W polszczyźnie o zasięgu regionalnym, rzadki, wyszedł z użycia wraz z desygnatem. — Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=9191 pozostałe wyjaśnienia takie zwyczajniejsze jak to słowa zmieniają znaczenie Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:28 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Oto fotka w sypialni:wiggle: Ale musicie wiedzieć, że wszystko wyszło na niej jaśniejsze- abażury grafitowe, a tapeta bardzooo jasna. W rzeczywistości jest dużo ciemniej;) http://img507.imageshack.us/img507/1708/dsc02708v.jpg Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:30 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Piękne wnętrza i dodatki... ale czytając ciągle wpada mi oko słowo ,,nakastlik Ha, ha Gosiek, dobre:rotfl: Ja spotykam się z tym określeniem czasami, ale zauważyłam, że częściej używają go ludzie z gór:yes: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
MarJel 09.11.2011 15:39 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Agwi jak dal mnie z tapetą wyglądają czaaaadowo!!!! Masz ode mnie jeden głos żeby zostawić czarne abażury:yes: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 15:41 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Zapisuję Marto, dzięki:D Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
yokasta 09.11.2011 16:03 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Mnie się podoba z tą tapetą tak przytulnie, ładnie. Nie zmieniałabym na jaśniejsze ale zrobisz jak uważasz . Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 16:11 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Dzięki yokasta Dobra dziewczyny, abażurki zostają. Jak z czasem stwierdzę, że jednak są źle dobrane, to je wymienię Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
Juszczakówka 09.11.2011 16:27 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 (edytowane) Piękne wnętrza i dodatki... ale czytając ciągle wpada mi oko słowo ,,nakastlik", coby nie wydać się zbyt głupawą poszłam po pomoc do wujka googla i co czytam: Tego wyrazu nie znalazłam w żadnym dostępnym mi słowniku polszczyzny ogólnej (ani dawnej, ani współczesnej), natomiast zetknęłam się z nim w relacjach repatriantki ze Wschodu. Było to określenie szafki, a raczej skrzynki, pudełka do przechowywania (i przewożenia) nocnego naczynia, czyli nocnika (por. urynalik). Wyraz pochodzenia niemieckiego: nacht + kasten ‘skrzynia, pudło’. W polszczyźnie o zasięgu regionalnym, rzadki, wyszedł z użycia wraz z desygnatem. — Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=9191 pozostałe wyjaśnienia takie zwyczajniejsze jak to słowa zmieniają znaczenie może być i tak... „Nakastlik oznaczał pierwotnie (i oznacza najczęściej w dalszym ciągu) małą szafkę nocną stojącą przy łóżku w sypialni. (...) Dawniej na południu Polski na oznaczenie tej szafki używano wyłącznie wyrazu nakastlik, nie znając formy ogólnopolskiej. Wyraz ten był tak powszechny, jak nazwy innych sprzętów domowych, np. stół i krzesło. (...) Dziś forma nakastlik znika z wielu względów. (...) desygnat należy właściwie do minionej epoki (...). Poza tym wyraz nakastlik brzmi dość obco. Ludziom nieznającym języka niemieckiego z niczym się nie kojarzy. Jest odczuwamy jako wyraz gwarowy i świadomie unikany. Używa go bez obaw tylko starsze pokolenie. (...) Jednakże formy, która byłaby odpowiednikiem polskiego nakastlika, próżno szukać w literackim języku niemieckim. (...) w mowie potocznej Austriacy używają formy Nachtkastl. Ona też jest podstawą wyrazu polskiego'' (J. Waniakowa, O pewnym regionalizmie południowopolskim (nakastlik) [w:] Materiały XVII konferencji młodych językoznawców-dydaktyków, red. A. Otfinowski. Bydgoszcz – Wenecja, 22–24 maja 1990, s. 179–180). Edytowane 9 Listopada 2011 przez Juszczakówka Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
mada1412 09.11.2011 16:31 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Świetne te lampecki:) Pasują do tapety, więc nie zmieniałabym abażurków;) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 16:33 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 A teraz będzie gwoźdź programu czyli... kosmiczne szafki nocne:lol2: Wiem, że nie wszystkim się spodobają, ale miały być właśnie lekko odlotowe i wyróżniające się Będą podobne do tych;) http://www.chandeliersandmirrors.co.uk/images/super/Estevez_1000.jpg Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
agawi74 09.11.2011 16:35 Autor Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Świetne te lampecki:) Pasują do tapety, więc nie zmieniałabym abażurków;) Dzięki maduś Postanowione- zostają:D Andżeliko co za wykład:jawdrop: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
Juszczakówka 09.11.2011 16:38 Zgłoś naruszenie Udostępnij Napisano 9 Listopada 2011 Ha, ha [...] ludzie z gór:yes: :lol2: poczułam się jak jakiś człowiek pierwotny...ludzie z gór Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania
Recommended Posts
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.