Miesięcznik Murator ONLINE

Skocz do zawartości

Dziennik Lukarny - komentarze


Lukarna

Recommended Posts

  • Odpowiedzi 17,7k
  • Utworzony
  • Ostatnia odpowiedź

Najaktywniejsi w wątku

  • Lukarna

    5212

  • agalind

    2245

  • Ardea

    1544

  • pumpaluna

    1322

Najaktywniejsi w wątku

Dodane zdjęcia

Włoski czy hiszpański co to za różnica? To tak jakby porównywać polski z czeskim czy słowackim ;)

 

Różnica sakramencka, wiem bo obu się uczę/uczyłam. Włoski jest niesamowicie śpiewny i melodyjny, hispzański twardszy, szeleszczący... owszem jest jakieś podobieństwo, ale pozorne i tylko w trywialnych sprawach, z grubsza nie dogadasz się z Włochem po Hiszpańsku i odwrotnie ;)

 

A z tym polskim, czeskim i słowackim to też nie takie hop. Na stacji benzynowje i w sklepie to bez kłopotu, ale w życiu codziennym? Języki inne niż nasz i tyle, podobieństwa bywają złudne... ;)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Hmmm... Pracowałem z wieloma obcokrajowcami. Brazylijczyk wiadomo włada portugalskim. Rozmawiał z Włochami w swoim języku, Włosi również w swoim. Miałem kolegę z Madery, z Hiszpanii i wszyscy się dogadywali... Ja również miałem kolegów z którymi spędzałem nawet po 12h dziennie i wszystko rozumiałem. Mi to się wydaje, że jak kto kogo słucha tak zrozumie ;) Ja niestety w szkole uczyłem się tylko niemieckiego i angielskiego. Jak ewanz może potwierdzić, niemiecki słabo mi szedł. A właściwie to nie chciało mi się go uczyć, ponieważ byłem wielce zakochany w GB ;) Sorry ewanz, mam nadzieję, że się nie gniewasz ;) Teraz jak moja Agata studiuje germanistykę znowu zaczynam łapać słówka. Składać zdania i zaczynam się ostro zastanawiać czy aby nie pouczyć się go znowu.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

będąc z koleżanką któregoś roku w Pradze spotkałyśmy się na moście Karola z jej dwiema znajomymi Czeszkami. Uzgadniałyśmy szczegóły spędzania wspólnie wieczoru - i nagle one zaczęły się śmiać. Po chwili wyjaśniły przepraszająco, że polski język tak zabawnie brzmi. My totalnie zdziwione zawołałyśmy, że to czeski jest zabawny i z trudem udało nam się powstrzymać od śmiechu.

Uprzedzam jednak, ze nie doszło do żadnych międzynarodowych zatargów - poszłyśmy wspólnie na dyskotekę :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jakieś kilka lat temu mój korepetytor z matematyki fascynował się językiem czeskim. Miał nawet kilka książek o genezie powstania języka czeskiego. No więc język czeski jest odmianą języka polskiego. Tak samo jak słowacki. Natomiast ukraiński to mieszanka polskiego i rosyjskiego :) Z ukraińcem też się dogadasz :) Ogólnie rzecz biorąc, to właśnie Czesi, Słowacy i Ukraińcy nas rozumieją. My musimy się ostro wsłuchać i poprosić, żeby wolniej mówili :)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

klaudiusz, a skąd ja mam niby wiedzieć, na jakim poziomie władałeś językiem naszych zachodnich sąsiadów ???

 

Ja z kolei ubolewam nad moja znajomością angielskiego. Na dyskotece w Pradze próbowałam się dogadzać po angielsku z pewnym studentem i uparcie pytałam co robi a on odpowiadał mi - no tańczę, rozmawiamy... niestety mnie chodziło o to czym on się zajmuje, tylko mi się czasy pochrzaniły :p

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Odpowiedz w tym wątku

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.




×
×
  • Dodaj nową pozycję...