Miesięcznik Murator ONLINE

Skocz do zawartości

prosba o przetlumaczenie


T-rex

Recommended Posts

mam nadziej ze ktos z was zna niemiecki, i mogl by przetlumaczyc takie cos: (jezykiem prostym)

Cześć.

 

Jestem na wakacjach, w Gdańsku. Spędzam tutaj caly tydzień. Pogoda jest bardzo ładna. Nie nudzi mi się. Chodze na plażę i opalam się, zwiedzam zabytki, kąpie się w morzu. Wieczorami palimy ogniska i spiewamy. W wolnym czasie czytam ksiązki, przewodniki, i ogladam TV. Jest bardzo fajnie, nie chce mi sie wracac do domu.

 

Pozdrawiam.

czego to sie nie robi lda dzieci :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 60
  • Utworzony
  • Ostatnia odpowiedź

Najaktywniejsi w wątku

Hallo, ich habe Ferien und bin in Danzig. Ich werde hier eine Woche bleiben. Das Wetter ist sehr schön. Ich habe keine Langeweile. Ich gehe oft zum Strand, liege in der Sonne und schwimme im Meer. Ich besuche auch Museen. Abends machen wir Feuer und singen. In der Freizeit lese ich Bücher, Reiseführer und sehe fern. Es ist sehr schön hier und ich habe keine Lust wieder nach Hause zu kommen.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ich bin im Urlaub in Gdansk(Danzig).Ich bleibe hier eine ganze Woche.

Das Wetter ist sehr schön ( schoen jezeli tastatura nie ma ÄÖÜ znakow).

Ich pflege zum Strand zu gehen, gucke mit die Sehenswuerdigkeiten an und bade im Meer.

Abendes machen wir Lagerfeuer und singen. In der Freizeit lese ich buecher, die Reisefuehrerund ich schauemir das Fernsehen an.

Esist so toll,dass ich keine Lust habe ,nach hause zu fahren.

 

Pozdrawiam

Marek Koralewski

Hamburg

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Hallo, ich habe Ferien und bin in Danzig. Ich werde hier eine Woche bleiben. Das Wetter ist sehr schön. Ich habe keine Langeweile. Ich gehe oft zum Strand, liege in der Sonne und schwimme im Meer. Ich besuche auch Museen. Abends machen wir Feuer und singen. In der Freizeit lese ich Bücher, Reiseführer und sehe fern. Es ist sehr schön hier und ich habe keine Lust wieder nach Hause zu kommen.

 

 

ta wersja tłumaczenie jest bardziej przyjazna

pozdrawiam gabryjelę - janzar

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

mam znowu prosbe mala, zeby te zdania

 

Haben

1. Heer und Frau Braun geben ihrem Gast die Hand.

2. Er ladt mich zu seinem Namenstag ein.

3. Sprecht ihr gut Deutsch?

4. Japan exportiert in diesem Jahr viele Autos.

5. Bekommst du oft Blumen?

 

Sein

1. Wir steigen an der Post um.

2. Warst du schon einmal in der Schweiz?

3. Wann kehrt dein Vater von der Reise zuruck?

4. Der Schnellzug aus Berlin kommt in Warschau mit Verspatung an.

5. Meine Bekannten reisen in diesem Jahr sehr viel.

 

przerobic na 2 czasy przeszle (Perfekt, i ten drugi), pierwsze z wykorzystaniem haben, drugie z sein :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Doprecyzuj pojęcie czasy przeszłe, domyślam się, że chodzi o Perfekt i Präteritum, ale może w ramach chorych szkolnych ćwiczeń ma to być np Plusquamperfekt?

 

Perfekt:

1. Herr und Frau Braun haben ihrem Gast die Hand gegeben.

2. Er hat mich zu seinem Namenstag eingeladen.

3. Habt ihr gut Deutsch gesprochen?

4. Japan hat in diesem Jahr viele Autos exportiert.

5. Hast du oft Blumen bekommen?

 

Präteritum

1. Herr und Frau Braun gaben ihrem Gast die Hand.

2. Er lud mich zu seinem Namenstag ein.

3. Spracht ihr gut Deutsch?

4. Japan exportierte in diesem Jahr viele Autos.

5. Bekamst du oft Blumen?

 

 

Perfekt

1. Wir sind an der Post umgestiegen.

2. Bist du schon einmal in der Schweiz gewesen?

3. Wann ist dein Vater von der Reise zurückgekommen?

4. Der Schnellzug aus Berlin ist in Warschau mit Verspätung angekommen.

5. Meine Bekannten sind in diesem Jahr sehr viel gereist.

 

Präteritum

1. Wir stiegen an der Post um.

2. Warst du schon einmal in der Schweiz?

3. Wann kehrte dein Vater von der Reise zurück?

4. Der Schnellzug aus Berlin kam in Warschau mit Verspätung an.

5. Meine Bekannten reisten in diesem Jahr sehr viel.

 

To mało pedagogiczne, co zrobiam. Pomóż dziecku i jeśli ma problemy z językiem w szkole to zafunduj mu kilka godzin korepetycji, bo polegnie na pierwszej klasówce.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 weeks później...

Kurczę, to już podręczników zabrakło ?

 

A na egzamin kto za Ciebie pojedzie, Tyranozaurze ?

 

Nie znam niemieckiego, ale jakbym nawet znał, to bym nie odpowiedział.

 

Odezwij się wtedy, jak będziesz miał do przetłumaczenia atest na klinkier albo inną podobną rzecz - pomyliłeś adresy !...

 

Andrzej (Trach)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sorki, teraz ja się wypowiem!!!

 

 

Znam niemiecki bardzo dobrze, aż mnie korci, żeby się wykazać... :lol:

ale to co robisz, to wcale nie przysługa dla dziecka, tylko brak wyobraźni!

 

Nie zależy Ci żeby dziecko się nauczyło języka???? przecież w przyszłości mu się to przyda. Zal mi, że są tacy rodzice, bez obrazy, ale to co robisz jest żałosne ..., to tak jakbyś uczył dziecka oszukiwać, być leniwym - inni za ciebie zrobią, i być "głupio" sprytnym... Czy chciałbyś żeby w przyszłości został złapany na dawaniu łapówki za tytuł magistra? albo na prawo jazdy???

Inni w pocie czoła ćwiczą, a tu taki cwaniak ... a może maturę też mu załatwisz???? :evil:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Odpowiedz w tym wątku

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.




×
×
  • Dodaj nową pozycję...