Miesięcznik Murator ONLINE

Skocz do zawartości

Listy do Redakcji - nr 3/2003


Gajka

Recommended Posts

On 2003-02-27 09:20, pitbull wrote:

Edzia a co powiesz na |"Qui scribit bis legit" - troche mniej popularne. :wink:

Pit czy to egzamin z łaciny? :smile: Czy dobrze ??? przyznaję, że łaciny nie znam

 

 

[ Ta wiadomość była edytowana przez: EDZIA dnia 2003-02-27 10:02 ]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 43
  • Utworzony
  • Ostatnia odpowiedź

Najaktywniejsi w wątku

Pit usłyszeć takie słowa od Ciebie to jakby dwa, ba nawet trzy razy usłyszeć :wink:

A już myślałam że: "Qui tacet consentire videtur" :smile:

Mam nadzieję, że Redakcja nie przeniesie naszych postów do Psychologa :smile:

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mnie nie musisz przepraszać za zmianę tematu wątku, bardzo miło mi się z Tobą rozmawia :smile:

Pit to mała podpowiedź :wink:

sentencję zacytowałam, bo dość długo nieodpowiadałeś :smile:

a ja zadałąm Ci pytanie

Czy już wiesz

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pit łacina język to trudna język szczególnie dla nieznających go jak my :smile:

I chyba nie zrozumieliśmy swoich intencji. Odpowiedziałam Ci niepewnie na zadaną mi wcześniej sentencję a ponieważ długo nie potwierdzałeś anie nie negowałeś trafności tłumaczenia w związku z tym była moja riposta o milczącym potwierdzeniu zgody.

Mam nadzieję, że mój wywód jest jasny. Jeżeli Cię to jakoś uraziło przepraszam :wink:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Cos Ty. Nie ma mowy o zadnym obrazaniu czy urazaniu. ABSOLUTNIE.

Zycie przynosi dosc stresow snia codziennego zeby sie blahostkami przejmowac. Wymiana zdan sprawila mi przyjemnosc i tak pozostaje.

Czasami lacina w roznym wydaniu przydaje sie. Niektorzy po polsku nie rozumieja jesli nie dodac "lacinskiego" slowka - klucza. :grin:

Pozdrawiam

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

To dobrze Pit mi również było miło z Tobą pogadać w ty antycznym języku. Zaskoczyła mnie Twoja poprawność pisowni. Łatwiej jest skojarzyć napisane zdanie niż zapamiętać prawidłową pisownię.

Pozdrawiam Ewa

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie tylko włoski ale i francuski a martwy dlatego, że nie jest językiem urzędowym. Kiedyś tak dla wprawek pamięciowych próbowałam się go uczyć i pamiętam tylko dwa określenia, ale sentencje są piękne i mądre.Gratuluję pamięci wzrokowej :smile:

pozdrawiam

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie zawsze dużo czasu idzie w parze z mądrością - mądrymi odkryciami :wink:

 

[ Ta wiadomość była edytowana przez: EDZIA dnia 2003-02-28 18:12 ]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Odpowiedz w tym wątku

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.




×
×
  • Dodaj nową pozycję...